Home Eventi Eventi

Dolomiti: gli eventi

ALLEGHE

Ufficio Turistico di Alleghe: Tel. 0437/523333
Fino all’8 Gennaio – Escursioni nella Natura – Ogni giorno una
suggestiva escursione guidata alla scoperta di Alleghe e degli angoli
più belli e panoramici nei dintorni – Info e prenotazioni: Ufficio
Turistico.
2 – Schiaccianoci on Ice – Saggio di pattinaggio artistico con gli atleti
dell’Agordino Ghiaccio & Sport – Alle ore 18.45 presso il Palaghiaccio
Alvise De Toni di Alleghe, ingresso libero – Info: Ufficio Turistico.
3 – Canti di Natale – Concerto del Coro San Biagio alle ore 21.00
presso la chiesa parrocchiale di Alleghe – Info: Ufficio Turistico.
5 – Kanguro Alleghe Hockey VS SC Auer/Ora – Match del Campionato
Italiano di Hockey Serie B tra Kanguro Alleghe Hockey e SC Auer/Ora
al Palaghiaccio Alvise De Toni di Alleghe alle ore 20.30 – Info: Ufficio
Turistico.

Alleghe Tourist Office – Phone: +39 0437/523333
Until January 8 – Excursions in the Nature – Every day a suggestive
guided hike to discover Alleghe and the most fascinating places in
the nearby area – Info and reservation: Tourist Office.
2 – The Nutcracker on Ice – Figure skating performance with the
athletes of the Agordino Ghiaccio & Sport at 6:30 p.m. at the Alvise
De Toni Ice Arena in Alleghe, free entrance – Info: Tourist Office.
3 – Canti di Natale – Concert by Coro San Biagio at 9:00 p.m. at the
parish church of Alleghe – Info: Tourist Office.
5 – Kanguro Alleghe Hockey VS SC Auer/Ora – Hockey match
between Alleghe Hockey and SC Auer/Ora at 8:30 p.m. at the Alvise
De Toni Ice Arena in Alleghe – Info: Tourist Office.

SELVA DI CADORE
Pro Loco Val Fiorentina – Tel. 0437/720243
31 – Tradizionale Fiaccolata di Fine Anno – Partecipazione gratuita
aperta a tutti in loc. Pescul. Ritrovo entro le ore 17.30 al Rifugio
Belvedere – Info e iscrizioni entro le ore 18.30 del 30/12/2016 presso
Scuola Sci Val Fiorentina. Tel. 0437 720248.
2 – Accendi una stella – Storie sotto l’albero presso il Rif. Aquileia, ore
16.00. Gradita prenotazione entro le ore 11.30 del giorno stesso.
Quota: €. 3 a bambino – Info: Pro Loco Val Fiorentina.
2 – Selva IN, CON, TRA – Giorgio Pirolo presenta la scrittrice Rosanna
Raffaeli Ghedina “Le leggende ladine delle Dolomiti”. Sala Conferenze
Hotel Nigritella di Santa Fosca, ore 18.00. Entrata libera. Info: Pro
Loco Val Fiorentina.
2- Esibizione Gruppo Folk Union Ladign da Selva – Presso il bar
dell’Hotel Nigritella, a Santa Fosca, ore 21.00. Entrata libera – Info:
Pro Loco Val Fiorentina.
2-3-6-7 – Cene al Chiaro di Luna – Al rifugio Averau buona cucina,
ambiente romantico, emozioni ad alta quota. Ore 20.00 corsa con la
Seggiovia 5 Torri fino al Rifugio Scoiattoli. Da qui in motoslitta fino al
Rifugio Averau. Cena à la carte e discesa in motoslitta. Trasporto €.
23,00 a persona A/R. Solo su prenotazione – Info: Rifugio Averau –
[email protected] – Tel. 0436 4660 e 335 6868066.
3 – Nel Bosco Non Siamo Soli. Riconoscimento orme animali
selvatici – Passeggiata alla scoperta del bosco accompagnati da Meri,
appassionata volontaria. Partenza loc. Toffol ore 14.00. Posti limitati,
gradita prenotazione – Info: Pro Loco Val Fiorentina.
4 – Visite Accompagnate al Museo – L’Associazione Amici del Museo
Vittorino Cazzetta propone visite accompagnate al museo, comprese
nel biglietto di ingresso, ore 16.00 – Info: Museo Vittorino Cazzetta,
Selva di Cadore Tel. 0437 521068 – [email protected]
4 – Trame di Roccia – Incontro con l’autore delle meravigliose foto
della mostra Dolomiti Art Rock: Bernardo Cesare.
Al Rifugio Città di Fiume, ore 17.00. Verificare con il rifugio che
l’incontro sia confermato – Info: 0437 720268 – 320 0377432.
4 – Giornata di Festa con la Befana – Alle ore 17.30 fiaccolata gratuita
per tutti i bambini con i maestri della Scuola Sci Val Fiorentina presso
Sciovie S.Fosca, Baita Al Sole, Parco divertimento Mignolo – Info:
Sciovie S.Fosca, Baita Al Sole, Scuola Sci Val Fiorentina e Pro loco. Tel.
348 0701547, 349 3100566, 0437 720248 e 0437 720243.
5 – Altripiani – Un progetto di Giacomo Frison, fotografo, viaggiatore,
racconti, volti e personaggi con il contributo di foto e video. Al
Rifugio Città di Fiume, ore 17.00. Verificare con il rifugio che
l’incontro sia confermato – Info: 0437 720268 – 320 0377432.
5 – La Befana Vien…al Rifugio Aquileia – Tradizionale Falò, dolcetti,
scherzetti, musica e allegria per grandi e piccini. Rifugio Aquileia,
Selva di Cadore, ore 18.00 – Info: Rif. Aquileia Tel. 0437 720269.
5 – Degustazione Grappe – Gastronomia Moè Fausto, in località Santa
Fosca dalle ore 20.30 – Info: Gastronomia Moè Tel. 338 1759435.

Pro Loco Val Fiorentina – Phone: +39 0437/720243
31 – Fiaccolata di Fine Anno – Traditional torchlight from Pescul and
Selva di Cadore. Free participation. Meeting point at Rifugio
Belvedere, 5.30 p.m. – Info & reservation: Scuola Sci Val Fiorentina.
Tel. +39 0437 720248 before 12 dicember 2016, at 6.30 p.m.
2 – Light a Star – Stories under the tree. Rif. Aquileia, 4.00pm.
Reservation is kindly required before 11:30 a.m. Cost: €. 3 per child –
Info: Pro Loco Val Fiorentina
2 – Performance of Gruppo Folk Union Ladign da Selva – Traditional
folk performance at Hotel Nigritella, Santa Fosca, 9:00 p.m. Free
entrance – Info: Pro Loco Val Fiorentina
2-3-6-7 – Moonlight Dinner – At Rifugio Averau good cuisine and
enchanted athmospheres. At 8:00 p.m. departure on 5 Torri chair-lift
to the Rif. Scoiattoli and then on snowmobile to the Rif. Averau.
Dinner a la carte and return on snowmobile. Cost of transportation €.
23,00. Reservation is required. Info: Rifugio Averau. Tel. +39 0436
4660 and 335 6868066 – [email protected]
3 – We Are Not Alone in the Forest – An excursion to discover wild
animals’ footprints with volunteer Meri. Starting point: loc. Toffol at
2:00 p.m. Reservation is kindly required – Info: Pro Loco Val Fiorentina
4 – Museum Guided Visits – The Association “Amici del Museo”
organizes guided tours in the museum, included in the entrance
ticket, at 4:00 p.m. – Info: Museo Vittorino Cazzetta, Selva di Cadore.
Tel. +39 0437 521068 – [email protected]
4 – Befana’s Party – At 5.30 p.m. torchlight with the Ski School Val
Fiorentina instructors for all the children. Meeting point: Sciovie
S.Fosca and Baita Al Sole – Info: Sciovie S.Fosca and Pro loco. Tel. +39
348 0701547 and 0437 720243.
5 – Befana is coming to Rifugio Aquileia – Traditional bonfire, sweets,
music and fun for adults and children. Rifugio Aquileia, Selva di
Cadore, from 6.00 p.m. – Info: Rifugio Aquileia. Tel. +39 0437 720269.
5 – Grappas Tasting – At Bar&Deli Moè Fausto, Santa Fosca, Selva di
Cadore, from 8:30 p.m. tasting with home made grappas – Info:
Bar&Deli Moè. Tel. +39 338 1759435

VAL DI ZOLDO
Ufficio Turistico di Zoldo Alto – Tel. 0437/7891457
Ufficio Turistico di Forno di Zoldo – Tel. 0437/787349
Consorzio Val di Zoldo Turismo – Tel. 333/2796633
Capodanno in Val di Zoldo – I menù di Capodanno dei nostri hotel e
ristoranti sono disponibili nella sezione Eventi del sito dolomiti.org.
31 – Natale nel Borgo – Concerto del Coro Voci Bianche della Val di
Zoldo diretto dal Maestro Diego Panciera nel borgo di Forno di Zoldo
alle ore 16.30 – Info: Uffici Turistici.
2 – Natale nel Borgo – Ki da na Ota, come appariva la Val di Zoldo un
tempo – Ore 16.30 nel borgo di Forno di Zoldo – Info: Uffici Turistici.
3 – Robe da Ciodi – Dimostrazione pratica della lavorazione dei chiodi
in ferro battuto, per la quale i ciodaròt Zoldani furono maestri per
secoli; Museo del Ferro e del Chiodo, ore 16.00 – Info: Uffici Turistici.
4 – Ciaspolata Accompagnata – In compagnia di una Guida Alpina
qualificata attraverso gli emozionanti luoghi della Val di Zoldo. –
Partenza: ore 9.00 – Prenotazioni e informazioni: Uffici Turistici.
4 – Natale nel Borgo – Alle ore 16.30 nel borgo di Forno di Zoldo
musica dal vivo con Adriano, Debora e Giuliano – Info: Uffici Turistici.
4 – Lezione Concerto di Cornamusa – La tradizione della cornamusa in
Europa con Andrea Cortà alle ore 20.30 presso la Sala Consiliare di
Zoppè di Cadore – Info: Uffici Turistici.
4 – Fiaccolata – Fiaccolata per famiglie con partenza a monte della
cabinovia Pecol-Pian del Crep alle ore 21.30 – Info: Uffici Turistici.
5 – I Paaruoi – Il tradizionale e suggestivo falò dell’Epifania della Val di
Zoldo assieme ad un gustoso stand enogastronomico vi aspettano a
Ciamber alle ore 19.00 – Info: Uffici Turistici.
6 – Concerto dell’Epifania – Ore 21.00 presso la Sala Polifunzionale di
Fusine con il Coro di Vittorio Veneto diretto da Giuseppe Borin ed il
Coro Femminile Val di Zoldo diretto da Mariangela Dorigo – Info:
Uffici Turistici.

Zoldo Alto Tourist Office – Phone: +39 0437/7891457
Forno di Zoldo Tourist Office – Phone: +39 0437/787349
Consortium Val di Zoldo Turismo – Phone: +39 333/2796633
New Year’s Eve in Val di Zoldo – The New Year’s Eve menus of our
hotels and restaurants are available in the event section on
dolomiti.org.
31 – Natale nel Borgo – Concert by the Coro Voci Bianche of the Val di
Zoldo directed by M. Diego Panciera at 4:30 p.m. on the square of
Forno di Zoldo – Info: Tourist Offices.
2 – Natale nel Borgo – Ki da na Ota, how the Val di Zoldo looked like
in the past – At 4:30 p.m. on the square of Forno di Zoldo – Info:
Tourist Offices.
3 – Robe da Ciodi – Interesting demonstration of nails handicraft
production, of which the ciodaròt Zoldani were the undisputed
masters, at 4:00 p.m. near the Iron & Nail Museum in Forno di Zoldo
– Info: Tourist Offices.
4 – Guided Snowshoes Excursion – Discover the Val di Zoldo, heart of
the Dolomites, with a professional Mountain Guide – Departure at
9:00 a.m. – Info and reservation: Tourist Offices.
4 – Natale nel Borgo – At 4:30 p.m. on the square of Forno di Zoldo
live music with Adriano, Debora and Giuliano – Info: Tourist Offices.
4 – Torchlight Ski Night – Amusing torchlight ski descent for families
starting from the arrival station of the Pecol-Pian del Crep cable car
at 9:30 p.m. – Info: Tourist Offices.
5 – I Paaruoi – The marvellous traditional Epiphany bonfires of the Val
di Zoldo and a tasty gastronomic stand wait for you in Ciamber
(Forno di Zoldo) at 7:00 p.m. – Info: Tourist Offices.
6 – Epiphany Concert – Music performance by Coro Vittorio Veneto
and Coro Femminile Val di Zoldo at 9:00 p.m. at the multifuncional
hall in Fusine – Info: Tourist Offices.

FALCADE
Ufficio Turistico di Falcade – Tel. 0437/599062
31 – Capodanno in Piazza – Dalle ore 22.00 alle 2.00 in Piazza
Municipio a Falcade musica, intrattenimento, vin brulè e spumante. Il
divertimento è garantito! Alle ore 24.00 spettacolo pirotecnico. La
festa proseguirà presso il pub La Stua e il bar Al Parco di Falcade. Info:
Proloco di Caviola Tel. 0437 590116 – [email protected]
1 – Ballo dei Coscritti – Tradizionale ballo presso la sala Polifunzionale
di Falcade. Dalle ore 15.00 torneo di briscola. Iscrizioni: €. 20 a coppia
con consumazione inclusa. Ore 17.30 aperitivo con musica. Ore 21.00
Ballo liscio con Eros & Oscar – Info: Tel. 340 1079802.
4 – Concerto in Ricordo dello Scultore Dante Moro – Concerti n° 2 e
n° 5 di Beethoven con l’orchestra Dolomiti Symphonia. Direttore
Delio Cassetta, al pianoforte Silvia Tessari e Baolu Chen, ospite dagli
U.S.A. Chiesa Parrocchiale di Falcade ore 21.00. Ingresso libero. Info:
Proloco di Caviola Tel. 0437 590116 – [email protected]
4 – Musica Live con i Bounce Project – Presso il pub La Stua di Falcade
dalle 22.00. Info: La Stua Pub Tel. 0437 1843738.
5 – Fiaccolata della Befana – Con i maestri della Scuola Sci Falcade alle
ore 21.00 presso la Piazza del Mercato a Caviola. Tanto divertimento
per tutti! – Info: Scuola Sci Falcade. Tel. 0437 599415.
6 – Grand Prix Lattebusche – Gara di sci alpino sulle piste di Falcade e
del Passo San Pellegrino. Org. Centro Sci Agonistico Veneziano. Tel.
347 6666600 – [email protected]
6 – Musica con Djs Jack&Battaglia – Bar Al Parco di Falcade, dalle ore
21.00 – Info: Tel. 348 6998743.

Falcade Tourist Office – Phone: +39 0437/599062
31 – New Year’s Party – Music, drinks, entertainment and fireworks
for an unforgettable New Year’s Eve in the Dolomites! In Falcade
square from 10:00 p.m. to 2.00 p.m. After party at Pub La Stua or Bar
Al Parco. Info: Proloco di Caviola, Tel. +39 0437 590116 –
[email protected]
1 – Ballo dei Coscritti – Traditional ball at the sport hall Dolomiti. At
5:30 p.m. aperitif with music. At 9:00 p.m. ballroom dancing with
music by Eros & Oscar. Info: Coscritti ’97. Tel. +39 340 1079802.
4 – Concert in Memory of Sculptor Dante Moro – Beethoven concert
n° 2 e n° 5 played by the Dolomiti Symphonia Orchestra. Director
Delio Cassetta, pianist Silvia Tessari and Baolu Chen, from the U.S.A.
At the parish Church of Falcade, 9.00pm. Free entrance – Info: Proloco
di Caviola, Tel. +39 0437 590116 – [email protected]
4 – Live Music by The Bounce Project – At Pub La Stua, Falcade, from
10:00 p.m. – Info: La Stua Pub. Tel. +39 0437 1843738.
5 – Fiaccolata della Befana – Torchlight with the Ski School Falcade
instructors. From 9:00 p.m. in Caviola, Piazza del Mercato square –
Info: Scuola Sci Falcade. Tel. +39 0437 599415.
6 – Grand Prix Lattebusche – Alpine ski competition in the San
Pellegrino Ski Area – Info: Centro Sci Agonistico Veneziano. Tel. +39
347 6666600 – [email protected]
6 – Music Night with Djs Jack&Battaglia – Bar Al Parco in Falcade
from 9:00 p.m. – Info: Tel. +39 348 6998743.

MARMOLADA
Ufficio Turistico Rocca Pietore – Tel. 0437/721319
Consorzio Marmolada – Tel. 0437/722277
Fino a fine di gennaio – Visite guidate gratuite al Museo Marmolada
Grande Guerra 3000 m – Ogni mercoledì, giovedì, venerdì, sabato e
domenica, su prenotazione, nei seguenti orari 10.00 – 11.00 e 14.00
– 15.00. Il costo del biglietto della funivia è di €. 24,00 per persona
fino a Serauta (dove si trova il museo) e €. 30,00 per persona fino alla
terrazza panoramica di Punta Rocca (3.265 m) – Info: Tel. 334
6794461 [email protected]
Fino all’8 gennaio 2017 – El Cianton de Nadèl – Una varietà di piccoli
e grandi presepi per festeggiare il Natale a Rocca Pietore. Mappa del
percorso presso l’ufficio turistico.
Per tutto l’inverno – Pista fondo a Malga Ciapela – Aperta ogni
giorno dalle ore 9.00 alle 16.00 ai piedi della Marmolada. Accesso al
campo scuola anche ai turisti €. 5,00 a persona. Possibilità di
noleggio attrezzatura €. 8,00.
6 – Alba dalla Cima della Marmolada – Ogni venerdì di gennaio, non
perdetevi l’alba in Marmolada per ammirare il sorgere del sole e
scendere per primi in pista sulla neve e fermarsi a gustare una ricca
colazione al self service di Punta Serauta. Info e prenotazioni: Funivie
Marmolada Tel. 0437 522984 – [email protected]

Rocca Pietore Tourist Office – Phone: +39 0437/721319
Consortium Marmolada – Phone: +39 0437/722277
Till the end of January – Guided visits to the Marmolada Museum of
Great War 3000 m – On Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays
and Sundays, on request, at the following time: 10:00 – 11:00 a.m.
and 2:00 – 3:00 p.m.. The ticket for the cable car is €. 24.00 per
person to Serauta (where the museum is located) and €. 30.00 per
person to the panoramic terrace of Punta Rocca (3.265 m) – Info and
booking: Marmolada Museum of Great War Tel. +39 334 6794461 –
[email protected]
From 6 December to 8 January 2017 – El Cianton de Nadèl – A variety
of small and large Nativities to celebrate Christmas at Rocca Pietore.
Ask for the map at the Tourist Office.
All the winter long – Cross Country Skiing Track at Malga Ciapela –
Open every day from 9:00 a.m. to 4:00 p.m. The school camp is
available to the tourists too, €. 5,00 per person.
Equipment rental at €. 8,00 per person.
6 – Dawn in Marmolada – Every Friday in January, the opportunity to
admire the sunrise and be the first on the slopes early in the
morning. And then a good breakfast will wait for you at the Self
Service in Punta Rocca. Info and booking: Funivie Marmolada Tel. +
39 0437 522984 – [email protected]

ARABBA
Ufficio Dolomiti Stars – Tel. 0437/523642
31 – Capodanno al ristorante Viel del Pan – Anche quest’anno il
prestigioso Ristornate Viel dal Pan a Portavescovo propone la Cena di
San Silvestro in quota negli accoglienti e romantici ambienti del
locale. Un menù eccellente dello Chef Matarese, intrattenimento
musicale e la cornice più bella: le Dolomiti. Prezzo: €. 180,00 a
persona comprensivo di corsa in funivia da Arabba a Portavescovo e
viceversa. Prenotazione obbligatoria: Tel. 0436 79472 e 335 6306696
(dopo le ore 17.00) – [email protected]
31 – Fiacccolata di Fine Anno – La Scuola Italiana Sci & Snowboard
Arabba è lieta di invitare gli ospiti di Arabba e delle Dolomiti
Patrimonio Naturale dell’Umanità UNESCO all’edizione 2016 della
tradizionale Fiaccolata di Fine Anno, spettacolare discesa con sci e
fiaccole lungo le splendide piste di Arabba; vi aspettiamo numerosi!
Informazioni: Scuola Sci & Snowboard Arabba Tel. +39 0436 79160 –
[email protected]
4 – Mercoledì Sotto le Stelle al Ristorante Viel Dal Pan – Dalle ore
19.30 gli ospiti possono raggiungere comodamente in funivia lo
splendido Ristorante Viel Dal Pan, ambiente caldo ed accogliente, e
gustare una eccellente cena scegliendo tra il menù degustazione a 6
portate o i menù “Il Mare d’Inverno”, “Enrosadira” e “Flora” di Chef
Matarese. Dopo cena, è possibile ammirare le stelle dalle postazioni
telescopiche del Ristorante Viel Dal Pan e quindi rientrare ad Arabba
entro le ore 23.30 comodamente con la funivia. Prezzo: €. 80,00 a
persona. Prenotazione obbligatoria: Tel. 0436 79472 e 335 6306696
(dopo le ore 17.00) [email protected]
6 – Fiaccolata della Befana – Un omaggio ad una vecchia Signora:
fiaccolata della Befana con i maestri di sci di Arabba – Dolomiti. Info:
Scuola Sci & Snowboard Tel. 0436 79160 – [email protected]

Dolomiti Stars Office – Phone: +39 0437/523642
31 – New Year’s Eve Dinner – The excellent Ristorante Viel dal Pan at
Portavescovo – Arabba invites you to the San Silvestro Dinner at high
altitude in a cozy and warm atmosphere. A delicious menù by Chef
Matarese, good music and the best surroundings: the Dolomites. The
price is €. 180,00 per person and includes also the cable car lift from
Arabba to Portavescovo. Booking required: Tel. +39 0436 79472 and
335 6306696 (after 5.00 p.m.) – [email protected]
31 – New Year’s Eve Ski Torchlight – The Arabba Italian Ski &
Snowboard School is pleased to invite the guests at the 2016 edition
of the traditional New Year’s Eve Ski Torchlight parade, a spectacular
torchlight procession along the beautiful slopes of Arabba;
everyone’s invited! Info: Scuola Sci & Snowboard Arabba Tel. +39
0436 79160 – [email protected]
4 – Wednesday under the stars at Ristorante Viel dal Pan – From 7:30
p.m. the guests can easily reach the amazing Ristorante Viel dal Pan
by cable car. Here, you will enjoy a delicious dinner, with a wide
choice of dishes, or taste the menus “Il Mare d’Inverno”, “Enrosadira”
and “Flora” by Chef Matarese. After dinner there will be the
possibility to gaze at the stars from the telescope posts of Restaurant
Viel dal Pan and go down back to Arabba by 11:30 p.m. by cable car.
Price: €. 80,00 per person. Booking required: Tel. +39 0436 79472 or
335 6306696 (after 5:00 p.m.) – [email protected]
6 – Ski Torchlight Parade – A tribute to an old Lady: the “Befana”
torchlight parade with the Ski Instructors of the Scuola Sci &
Snowboard Arabba Tel. +39 0436 79160 – [email protected]