Home Eventi Eventi

Dolomiti: gli eventi

ALLEGHE

Alleghe Tourist Office – Phone: +39 0437/523333
“Alvise De Toni” Ice Arena Opening Times: 11: from 3:00 pm to 5:00 pm and from 9:00 pm to 11:00 pm – 12: from 2:30 pm to 5:00 pm – 13: from 9:00 pm to 11:00 pm – 14: from 5:00 pm to 6:30 pm -15: closed – 9: from 5:00 pm to 6:30 pm – 16: from 9:00 pm to 11:00 pm – Info: Tel. +39 335 387322 – [email protected].
All winter long – Beauty Farm La Maison Wellness & SPA – Hotel La Maison Wellness & SPA*** in Masarè di Alleghe opens the doors of its marvellous SPA Center (composed of sauna, steam bath, sensory showers, whirlpool with neck-massaging waterfall, tea room and relax area) to public every day for an amazingly relaxing wellness experience with the possibility to enjoy massages and facial and body treatments- Info and reservation: Tel. +39 0437 723737.
All the weekends – Pub Coldai – Every Friday and Saturday the Pub Coldai in Alleghe is open to the public with live music or DJ set, sandwiches and snacks, excellent beer and cocktails – Special opening for groups during the week are possible on reservation – Info: +39 0437 523305 – [email protected]
19 – Baite Aperte 2017 by Alleghe Funivie – An unmissable “baiting tour”, that’s a Food & Beverage skitour among the best mountain huts of the Alleghe ski area. A funny day to enjoy with friends tasting good food and relaxing with snow activities. Info and bookings at Tel. +39 0437 523544 [email protected]

Ufficio Turistico di Alleghe: Tel. 0437/523333
Orari di Apertura Palaghiaccio “Alvise De Toni” – 11: dalle 15:00 alle 17:00 e dalle 21:00 alle 23:00 – 12: dalle 14:30 alle 17:00 – 13: dalle 21:00 alle 23:00 – 14: dalle 17:00 alle 18:30 – 15: chiuso – 16: dalle 17:00 alle 18:30 – 18: dalle 21:00 alle 23:00 – Info: Tel. 335 387322 [email protected]
Per tutto l’inverno – Beauty Farm La Maison Wellness & SPA – L’Hotel La Maison Wellness & SPA di Masarè di Alleghe è aperto al pubblico tutti i giorni per ingressi SPA (sauna, bagno turco, docce sensoriali vasca idromassaggio con cascata cervicale, tisaneria, zona relax) con possibilità di effettuare massaggi e trattamenti viso/corpo – Info e prenotazioni: Tel. 0437 723737.
Tutti i weekend – Pub Coldai – Ogni venerdì e sabato il Pub Coldai ad Alleghe è aperto al pubblico con musica live o DJ set, panini e stuzzichini, ottime birre e cocktail – Sono possibili su richiesta aperture straordinarie durante la settimana per gruppi – Info: Tel. 0437 523305 – [email protected]
18 – Cernera piccolo incanto selvaggio – Alle ore 20.30 presso la sezione CAI di Caprile “Eliana De Zordo”, Claudio Pra presenta con audiovisivi il libro dedicato al semisconosciuto gruppo montuoso del Cernera. Entrata libera. Info: Tel 328 5384339.
19 – Baite Aperte 2017 by Alleghe Funivie – Imperdibile baiting tour, ovvero uno skitour enogastronomico tra le splendide baite delle piste di Alleghe nel comprensorio dello Ski Civetta. Una giornata da trascorrere in compagnia assaporando i prodotti locali e godendosi lo spettacolare panorama delle Dolomiti. Tanto cibo e tante divertenti attività dedicate a sciatori e non. Info e prenotazioni Alleghe Funivie Tel. 0437 523544 – [email protected]

SELVA DI CADORE
Pro Loco Val Fiorentina – Phone: +39 0437/720243
Friday and Saturday – Good cuisine and enchanted athmospheres at Rifugio Averau – Departure at 8:00 pm on 5 Torri chair-lift to the Rif. Scoiattoli and then on snowmobile to the Rif. Averau. Dinner a la carte and return on snowmobile. Cost of transportation € 23,00. Reservation is kindly required. Info: [email protected] – Tel. +39 0436 4660 and + 39 335 6868066.
Friday, Saturday and Sunday – White Sled Selva – Daboot Freestyle Motocross, CMYK Shoe Company e SuperPark.it invite you to experience the thrill of snowmobile tours. Four different proposal for groups and families, with the possibility to dine in a typical alpine hut. Time schedule: 10:00 am -12:00 am e 1:00 pm – 5:00 pm – Info: Tel. +39 335 5898451.
From Monday to Saturday – Grappas Tasting – At Bar&Deli Moè Fausto, Santa Fosca, Selva di Cadore, from 8:30 pm homemade grappas tasting – Info: Tel. +39 338 1759435.
From Wednesday to Saturday – Apres Ski at Baita al Sole, Santa Fosca – From 4:00 pm to 7:00 pm – Info: Tel. +39 349 3100566.
Until May, 31 – “The Colours of the Earth” – Mineral exhibit in the museum Vittorino Cazzetta, Selva di Cadore. Entrance ticket: € 8,00. During museum opening times – Info: Museo Civico V. Cazzetta Tel. +39 0437 521068.
11 – Tasting Prehistory – Cheese…Do you know how man begun making cheese? A complete explanation of the art of making cheese from the past to nowadays, then aperitif with local products. From 5:00 pm – Info and reservation: Museo Vittorino Cazzetta, Tel. +39 0437 521068 – [email protected]
16 – Museum Guided Visit – The Association “Amici del Museo” organizes a guided tour in the museum at 4:00 pm. Entrance ticket is included – Info: Museo Vittorino Cazzetta, Selva di Cadore Tel. +39 0437 521068 – [email protected]

Pro Loco Val Fiorentina – Tel. 0437/720243
Venerdì e sabato – Cena al Chiaro di Luna – Al rifugio Averau buona cucina, ambiente romantico ed emozioni ad alta quota. Le serate si svolgono nel seguente modo: ore 20:00 corsa con la Seggiovia 5 Torri fino al Rifugio Scoiattoli. Da qui in motoslitta fino al Rifugio Averau. Cena à la carte e discesa in motoslitta. Trasporto € 23,00 a persona andata e ritorno. Solo su prenotazione – Info e prenotazioni: Tel. 0436 4660 e 335 6868066 – [email protected]
Venerdì, sabato e domenica – White Sled Selva – Daboot Freestyle Motocross, CMYK Shoe Company e SuperPark.it sono lieti di invitarvi a provare l’adrenalina di un giro in motoslitta con la nuova offerta “White Sled Selva”, quattro differenti proposte dedicate a famiglie e gruppi di amici. É possibile inoltre partecipare ad un suggestivo tour serale in motoslitta con cena tipica in rifugio – Orari: 10:00-12:00 e 13:00-17:00. Sono possibili altre date ed orario previa prenotazione. Info: Tel. 335 5898451.
Da lunedì a sabato – Degustazione Grappe – Presso la gastronomia Moè Fausto, in località Santa Fosca di Selva di Cadore dalle ore 20:30 degustazione di grappe fatte in casa – Info: Tel. 338 1759435.
Da mercoledì a sabato – Apres Ski alla Baita al Sole a Santa Fosca – Dalle 16:00 alle 19:00 – Info: Tel. 349 3100566.
Fino al 31 maggio – “The Colours of the Earth – I Colori della Terra” – Mostra di minerali a cura del GAMP di Agordo. Ingresso a tutta l’area espositiva del museo € 8,00. Presso il Museo Vittorino Cazzetta, in orario di apertura del museo – Info: Tel. 0437 521068 – [email protected]
11 – Preistoria da gustare – Il formaggio…Sapete come l’uomo ha imparato a lavorare il latte? Daremo più di una risposta a questa domanda, partendo dai reperti, fino ad arrivare alle credenze popolari. Aperitivo al museo per scoprire la storia del formaggio con degustazione di prodotti locali. A partire dalle ore 17:00 – Info e prenotazioni: Museo Vittorino Cazzetta, Tel. 0437 521068 – [email protected]
16 – Visite Accompagnate al Museo – L’Associazione Amici del Museo propone visite accompagnate al museo comprese nel biglietto di ingresso. Alle ore 16:00 – Info: Museo Vittorino Cazzetta, Selva di Cadore. Tel. 0437 521068 – [email protected]

ZOLDO
Zoldo Alto Tourist Office – Phone: +39 0437/7891457
Forno di Zoldo Tourist Office – Phone: +39 0437/787349
Consortium Val di Zoldo Turismo – Phone: +39 333/2796633
All winter long – Around Zoldo Valley and the Dolomites – Horse drawn carriage and sleigh tours along the Val di Zoldo streets or among the snowy woods. An unforgettable experience in an enchanted landscape – Info: Tel. +39 339 6929077.
All winter long – Biathlon centre in Palafavera – Many activities for those who would like to know this fascinating sport. The Biathlon centre is situated in a suggestive location and qualified personnel will guide you through this new unforgettable experience – Info: [email protected] – Tel. +39 388 8210055.
Yoga: Chakra – Yoga lessons with Annabella – Info: Tel. +39 346 3750134.
Children’s Week – Every day an amusing activity for the little guests of the Val di Zoldo – Monday: Karaoke at Hotel Valgranda from 5:00 pm to 7:00 pm – Tuesday: Torchilight procession and Kids Show in Palma from 6:00 pm to 7:00 pm – Wednesday: Loacker Party at Hotel Valgranda from 5:00 pm to 7:00 pm – Friday: Final race and children party from 11:00 am to 1:00 pm and entertainment for children from 5:00 pm to 7:00 pm – Info: Tel. +39 0437 788827 – [email protected]
12 – Non fare storia – Rewrite history by a feminine perspective with Paola Brolati. Dont Cinema, at 6:00 pm – Info: Tel. +39 0437 789145.

Ufficio Turistico di Zoldo Alto – Tel. 0437/7891457
Ufficio Turistico di Forno di Zoldo – Tel. 0437/787349
Consorzio Val di Zoldo Turismo – Tel. 333/2796633
Tutto l’inverno – A spasso per la Val di Zoldo e le Dolomiti – Tour in carrozza ed in slitta lungo le strade e le nevi della Val di Zoldo o in sella tra i boschi innevati. Scenari da favola vi aspetteranno in Val di Zoldo, vissuti a cavallo in un tour in carrozza o con la slitta fra le nevi immacolate delle Dolomiti. Un’esperienza indimenticabile: il tintinnio dei campanelli e il passo veloce dei possenti Norici fanno da cornice ad un panorama da fiaba – Info: Tel. 339 6929077.
Tutto l’inverno – Centro Biathlon – Manifestazioni e programmi agonistici, una vasta gamma di attività ludico-sportive per tutti coloro che volessero avvicinarsi a questa affascinante disciplina. La struttura accogliente inserita in un contesto paesaggistico invidiabile, abbinata a personale qualificato pronto a guidarvi in questa nuova esperienza, renderà la vostra vacanza indimenticabile – Info e prenotazioni: [email protected] – Tel. 388 8210055.
La Settimana del Bambino – Ogni giorno una divertente attività per tutti i piccoli ospiti della Val di Zoldo – Lunedì: 17:00-19:00 Karaoke presso Hotel Valgranda – Martedì: 18:00-19:00 Fiaccolata e Kids Show a Palma – Mercoledì: 17:00-19:00 Loacker Party presso Hotel Valgranda – Venerdì: 11:00-13:00 Gara di fine corso e festa conclusiva e 17:00-19:00 Animazione – Le attività sono proposte dalla Scuola Sci Civetta, solo per i possessori della Civetta Card – Info: 0437 788827 – [email protected].
Yoga: Chakra – Lezioni di Yoga con Annabella – Info: Tel. +39 346 3750134
12 – Non fare storia – Riscrivere la storia al femminile con Paola Brolati. Presso il cinema di Dont, alle ore 18:00 – Info: Tel. 0437 789145

FALCADE
Falcade Tourist Office – Phone: +39 0437/599062
All winter long – Snowshoes excursions, ski mountaineering, ice climbing and off-piste skiing – To explore the Dolomites in total safety with Marco Bergamo, professional alpine guide – Info: Alpine Guides INdolomites, Tel. +39 339 7003447 – [email protected]
All winter long – Snowtubing – Equipped area for snowtubing at Rifugio Flora Alpina. Open every day from 10:00 am to 11:00 pm – Info: Tel. +39 0437 599150.
All winter long – Ski tour across the territories of the World War I – Info & reservation: Equipe Ski School, Falcade. Tel. +39 0437 599616 – [email protected]
March and April – Climbing in Agordino – Climbing courses for adults and children with the alpine guide Indolomites Marco Bergamo and the climbing instructor certified Aics Sara Avoscan – Info: Marco, Tel. +39 339 7003447 e Sara, Tel. +39 348 8581221.
11 – Ten hours no limits – Nordic ski competition lasting 10 hours with no distance limit – Info: Capanna Cima Comelle Tel. +39 0437 590896
11 – Remembering the mafia victims – Torchlight procession at 7:45 pm from Falcade square, then at 8:30 pm public meeting at the sport hall Palafalcade with the testimony of Tina Martinez, Antonio Montinaro’s widow, chief of Giovanni Falcone’s body guards – Info: Tel. +39 0437 590116
18 – Minirace – Ski competition for children, babies and super babies at Passo San Pellegrino, organized by Equipe Ski&Snowboard School – Info and enrollment: Tel. +39 0437 599616 – [email protected]

Ufficio Turistico di Falcade – Tel. 0437/599062
Per tutto l’inverno – Escursioni con racchette da neve, scialpinismo, ice climbing e free-ride – Per avvicinarsi alla montagna in tutta sicurezza accompagnati dalla guida alpina Marco Bergamo – Info e prenotazioni: Tel. 339 7003447 – [email protected]
Per tutto l’inverno – Snowtubing – Emozionanti discese sulla neve con i gommoni lungo la pista del Rifugio Flora Alpina in Val Fredda, illuminata anche per le discese in notturna. Dalle ore 10:00 alle 23:00 – Info Tel. 0437 599150.
Per tutto l’inverno – Ski tour nei territori della Grande Guerra – Programma di uscite settimanali per scoprire i territori teatro della Prima Guerra Mondiale – Info e prenotazioni Scuola Sci Equipe Tel. 0437 599616 – [email protected]
Marzo e aprile – Arrampicare in Agordino – Corsi di arrampicata per adulti e bambini con la guida alpina Indolomites Marco Bergamo e l’istruttrice di arrampicata Aics Sara Avoscan – Info: Marco, Tel. 339 7003447 e Sara, Tel. 348 8581221.
11 – Dieci ore no limit – Gara di sci nordico in Val di Gares della durata di 10 ore. Il vincitore sarà colui che riuscirà a percorrere la maggior distanza – Info e iscrizioni: Capanna Cima Comelle Tel. 0437 590896.
11 – Luoghi di speranza e testimoni di bellezza – Giornata della Memoria e dell’Impegno in Ricordo delle Vittime Innocenti delle Mafie. Ore 19:45 fiaccolata in ricordo delle vittime con partenza dalla Piazza del Municipio di Falcade ed arrivo al Palafalcade. Ore 20:30 incontro pubblico presso il Palafalcade. Il momento centrale della serata sarà la testimonianza di Tina Martinez, moglie di Antonio Montinaro, caposcorta di Giovanni Falcone. L’intervento sarà introdotto da Alessandro Chiolo, insegnante e scrittore. Ore 22.30 circa conclusione della manifestazione. Org. Istituto Comprensivo Cencenighe – Info: Tel. 0437 590116.
18 – Gara di Sci riservata alle categorie Baby, Super Baby e Cuccioli – Al Passo San Pellegrino. Organizza la Scuola Sci e Snowboard Equipe – Info e prenotazioni: Tel. 0437 599616.
Tutti i venerdì – Vieni ad ascoltare una storia – Dalle ore 17:00 alle 17:45 nella sala riunioni Ex-Cavallino di Canale d’Agordo. Aperto a tutti – Info: Biblioteca di Canale d’Agordo Tel. 0437 599062.

MARMOLADA
Rocca Pietore Tourist Office – Phone: +39 0437/721319
Consortium Marmolada – Phone: +39 0437/722277
16 – Traditional torchlight parade in the Serrai di Sottoguda, just elected as one of the most beautiful “Borghi d’Italia” – 8:40 pm: meeting point at your hotel and transfer to Malga Ciapela. Starting point from Masarè; 9:00 pm: distribution of torchlights and departure from the Ski School Marmolada; 10:00pm ca: arrival down to Sottoguda. Hot mulè wine and music for everybody! Book your partecipation by your hotel or by the Tourist Office by 11.00 am on Thursday. Cost: € 5.00 for the members of Consorzio Turistico Marmolada, € 7.00 for non members (kids under 13 are free).
All winter long – Cross country-skiing track at Malga Ciapela – The cross-country skiing track at the foot of the Marmolada Glacier will be open every day from 9:00 am to 3:00 pm. Entrance € 5.00 per person. Equipment rental € 8.00 per person.
All winter long – Free guided tours to the Museum Marmolada Great War 3000 m – On Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays and Sundays you can visit the Great War Museum in Serauta with a guide who is an expert on the territory and of the Great War on the Marmolada. Reservation required. Tours during the following hours: 10:00 – 11:00 am and 2:00 – 3:00 pm. Tickets cost € 24.00 per person up to Serauta (where the museum is located) and € 30.00 per person up to the scenic terrace at Punta Rocca (3.265 m). The guide is free and at the end of the tour visitors will be offered hot chocolate or an aperitif. Info & booking: Tel. +39 334 6794461 – [email protected]

Ufficio Turistico Rocca Pietore – Tel. 0437/721319
Consorzio Marmolada – Tel. 0437/722277
Tutto l’inverno – Pista di fondo a Malga Ciapela – Aperta la pista di fondo ai piedi della Marmolada. Ogni giorno dalle ore 9:00 alle 15:00. Entrata € 5,00 a persona. Possibilità di noleggio attrezzatura, € 5,00.
Fino a fine stagione – Visite guidate gratuite al Museo della Grande Guerra sulla Marmolada – Ogni mercoledì, giovedì, venerdì, sabato e domenica, su prenotazione, nei seguenti orari 10:00 – 11:00 e 14:00 – 15:00. Il costo del biglietto è di € 24,00 per persona fino a Serauta (dove si trova il museo) e € 30,00 per persona fino alla terrazza panoramica di Punta Rocca (3.265 m). Info e prenotazioni: Tel. 334 6794461 – [email protected]
16 – Fiaccolata nei Serrai di Sottoguda da poco nominato come uno dei “Borghi più belli d’Italia” – Ore 20:40: ritrovo presso il proprio hotel e spostamento verso Malga Ciapela con navetta, partenza da Masarè; ore 21:00: consegna fiaccole e partenza fiaccolata dalla Scuola Sci Marmolada; ore 22:00 ca: arrivo a Sottoguda. Vin brulè e intrattenimento per tutti. Prenotazione presso la propria struttura oppure all’ufficio Turistico di Sottoguda entro le 11:00 del giovedì. Costo: € 5,00 a persona per i soci del Consorzio Turistico Marmolada; € 7,00 per i non soci; i bambini sotto i 13 anni sono gratis.

ARABBA
Dolomiti Stars Office – Phone: +39 0437/523642
12 – The Team challenge 2017 on the snow of Arabba – The most eagerly awaited event in the Arabba Snowpark . A day of sport and fun.The contest will consist in 3 runs where the riders will be able to face the structures as they want. The winners will get a week stay at Fuerteventura for 3 people; many other prizes offered by the sponsors for all the participants. One Surf Camp week for the Best trick Freeski and a Drake Snowboard for the Best Trick Snowboard. Each team must have 3 members, no matters how many freeskiers or snowboardes. Info and pre-bookings at http://superpark.it/teamchallenge2017/
15 – Wednesday under the stars at Ristorante Viel dal Pan – From 7:30 pm the guests can easily reach the amazing Ristorante Viel dal Pan by cable car. Here, in a cozy and warm atmosphere, they will enjoy a delicious dinner, with a wide choice of dishes, or taste the menus “Il Mare d’Inverno”, “Enrosadira” and “Flora” by Chef Matarese. After dinner there will be the possibility to gaze at the stars from the telescope posts of Ristorante Viel dal Pan and go down back to Arabba by 11:30 pm by cable car. Price: € 80.00. Booking required: Tel. +39 0436 79472 or Tel. +39 335 6306696 (after 5:00 pm) – [email protected]
All winter long – Arabba Superpark – Located in the Carosello of Sellaronda, it’s an awesome snowpark to discover! The park offers easy and medium as well as a variety of boxes and rails and a bordercross trail. This complete setup guarantees pure freestyle fun. The Arabba Superpark also takes part in the Superpark Project, which will guarantee fantastic, high quality events and contests of all sorts again this year! The snowpark is open every day from 9:45 am to 3:45 pm.

Ufficio Dolomiti Stars – Tel. 0437/523642
12 – Team Challenge – Sulle nevi di Arabba l’evento più atteso della stagione, all’Arabba Superpark. Il contest si articolerà in 3 runs nelle quali i riders affronteranno liberamente le strutture del park. In palio un soggiorno di una settimana per 3 persone a Fuerteventura per il team vincitore, mentre gli altri team si aggiudicheranno dei pack di materiale offerto dagli sponsor. Una settimana di Surf Camp per il Best Trick Freeski e una tavola Drake Snowboard per il Best Trick Snowboard. Le squadre saranno composte da tre elementi, il numero di freeskier e snowboarder è a discrezione; cosa aspettate a formare la vostra squadra! Info e preiscrizioni su http://superpark.it/teamchallenge2017/
15 – Mercoledì sotto le stelle al ristorante Viel dal Pan – Salita in funivia dalle ore 19:30 per gustare la cena scegliendo tra il menù degustazione a 6 portate o i menù “Il Mare d’inverno” “Enrosadira” e “Flora” di Chef Matarese. Possibilità di ammirare le stelle dalle postazioni telescopiche del Ristorante Viel dal Pan e quindi rientrare ad Arabba entro le ore 23:30 comodamante con la funivia. Prezzo € 80,00. Prenotazione obbligatoria: Tel. 0436 79472 e Tel. 335 6306696 (dopo le 17:00) / [email protected]
Per tutto l’inverno – Arabba Superpark – Situato nel Sellaronda, è un parco tutto da scoprire! Le diverse linee easy e medium, insieme ai vari box e rail, oltre al nuovissimo boardercross praticabile da tutti, garantiscono un puro divertimento freestyle. Lo Snowpark è aperto tutti i giorni dalle 9:45 alle 15:45. Info: http://superpark.it/arabba/